• 张昕光 律师
  • 执业年限:6年
    上海-上海-浦东新
    上海联合(临港新片区)律师事务所 SHANGHAI UNITED LAW FIRM
  • 活跃指数: 20
    好评:
使用微信扫一扫×

close
基本信息
性        别:
出生年份:
1976
从业机构:
上海联合(临港新片区)律师事务所 SHANGHAI UNITED LAW FIRM
证件号码:
13101201910106564
联系电话:
189****9000
电子邮箱:
kutpo@msn.com
个人简介

1.中文 2.English 3.Русский язык 1、本人先后在上海市公安局出入境管理局、上海市政府新闻办、新民晚报等单位工作。本人在出入境管理、外国人案件办理、媒体管理、危机公关、政府关系等方面拥有丰富经验。从事律师职业后,专注研究民事诉讼领域,主要为房产纠纷、合同纠纷、婚姻家事、继承、动拆迁等。 2、I have worked in the Shanghai Municipal Public Security Bureau Exit-Entry Administration, Shanghai Municipal Government Information Office, Xinmin Evening News, and other units. I have extensive experience in immigration management, foreigner case handling, media management, crisis public relations, and government relations. After working as a lawyer, he focused on the field of civil litigation, in real estate disputes, contract disputes, marriage and family affairs, inheritance, and demolition. 3、Я работал в Шанхайском бюро администрирования вездом и выездом за границу при шанхайского бюро общественной безопасности, шанхайском муниципальном правительственном информационном бюро, в вечерних новостях Синьминь и других подразделениях. Я имею большой опыт в управлении иммиграцией, рассмотрении дел иностранцев, управлении СМИ, кризисных связях с общественностью и отношениях с правительством. Проработав юристом, он занимался гражданскими судебными процессами, главным образом спорами в сфере недвижимости, контрактными спорами, браком и семейными делами, наследством и сносом.

个人风采
项目经验

1.中文 2.English 3.Русский язык 1.常年担任社区法律顾问,经办多起婚姻家事、合同纠纷、房屋买卖纠纷、动拆迁补偿纠纷等案件;熟悉出入境业务,办理出入境管理类非诉讼业务具有丰富经验和渠道;曾任职媒体和宣传部门,熟悉传媒相关的诉讼及非诉讼案件。 2. I am serving as a community legal counsel, have handled many cases such as marriage and family affairs, contract disputes, housing sales disputes, and house demolition compensation disputes. Familiar with media related litigation and non-litigation cases. 3. В течение многих лет он работал юрисконсультом сообщества, занимаясь многими делами, такими как брачные и семейные дела, споры по контрактам, споры о продаже жилья, компенсацию за переезд и снос домов, он знаком с бизнесом по иммиграции и имеет обширный опыт и каналы ведения дел, не связанных с судебными разбирательствами, в управлении иммиграцией; знакомый с судебными и не судебными делами, связанными со СМИ.

教育背景
1.中文 2.English 3.Русский язык
1.上海外国语大学本科毕业
莫斯科国立师范大学留学
华东政法大学民商法硕士
2. Graduated from Shanghai International Studies University
Study abroad at Moscow State Normal University
Master of Civil and Commercial Law, East China University of Political Science and Law (current)
3.Окончил Шанхайский университет иностранных языков (ШУИЯ)
Обучение за рубежом в Московском педагогическом государственном университете(МПГУ)
Магистр гражданского и коммерческого права, Восточно-китайский университет политологии и права (действующий)
工作地点

主要工作区域:上海-上海-浦东新

具体办公地点:延安东路222号1702室